Reservation of accommodation for Guca Trumpet Festival on: +381-64-555-8581; or email: guca@booking-hotels.biz

Guča Galerija slika

Guča Galerija slika

Svake godine imamo otvoren konkurs za najbolju fotografiju. Neke od fotografija naših gostiju i posetioca sajta možete videti i ovde u galeriji. Ukoliko imate neke svoje fotografije, vaše slike možete poslati na email adresu: guca@booking-hotels.biz; Telefon: +381-64-555-8581;


Vaše slike možete poslati na email adresu: travel2guca@gmail.com; Telefon: +381-616154768

Guča foto konkurs

Guča foto konkurs

Svake godine imamo otvoren konkurs za najbolju fotografiju. Neke od fotografija naših gostiju i posetioca sajta možete videti i ovde u galeriji.

Vaše slike možete poslati na email adresu: guca@booking-hotels.biz; Telefon: +381-64-555-8581;

Foto konkurs - Guča Sabor trubača 2015


Vaše slike možete poslati na email adresu: travel2guca@gmail.com Telefon: +381-616154768;

Sanja Ilić Balkanika Guča

Sanja Ilić Balkanika rođen je 1951. u Beogradu. Njegov otac je kompozitor Miodrag Ilić Beli, a brat kompozitor Dragan Ilić koji svira u Generaciji 5. Jedan od pradeda mu je bio akademik Jovan Žujović, a drugi solunac i poslanik Aleksa Žujović. Bio je oženjen Zlatom Petković.



Kada je imao 12 ili 13 godina, napisao je muziku na tekst Duška Radovića koju je izvodio Dragan Laković. Kada je imao 16. godina, poslao je svoju kompoziciju „Baj, baj, baj“ na izbor za pjesmu kojom je Jugoslavija trebala da se predstavi na Evroviziji 1968. Njegovu kompoziciju je izvela Bisera Velentanlić na istom takmičenju u Opatiji 1976. Diplomirao je na Arhitektonskom fakultetu u Beogradu.


Kao mladić je nastupao u grupi Vragolani, a zatim u grupi San. Njegov najbolji prijatelj Predrag Jovičić Trta koji je bio pjevač grupe San, poginuo je od strujnog udara u toku koncerta u dvorani Čair u Nišu 1975. U znak sećanje na njega, snimio je album Uspomene. Sedamdesetih godina 20. veka je komponovao muziku za himnu fudbalkog kluba Crvena zvezda na tekst Ljubivoja Ršumovića: „Sve što smo želeli, sve što smo hteli. To su nam dali, crveno-beli“. Njegova pesma „Halo, halo” u izvođenju grupe Aske predstavljala je Jugoslaviju na Pesmi Evrovizije 1982. Njegova pesma „Princeza” u izvođenju Slađane Milošević i Dade Topića, bila je kandidat na jugoslovenskom izboru za Pesmu Evrovizije 1984.

Grupu Balkanika je osnovao 1998, a prvi koncert je održan 26. juna 2000. Sa Balkanikom Sanja Ilić je nastupao na koncertima širom sveta.

Dejan Petrović trubač Guča

Dejan Petrović 
Najmlađi i višestruki pobednik Sabora trubača u Guči i prva truba sveta Dejan Petrović održaće sa svojim Big bendom veliki koncert u hali “Milenijum” u Vršcu 10. marta. 

- Kao i sve dosadašnje, i ovaj koncert posvećujem svojoj ćerki Jovani, najvećoj radosti i najvećem pokretaču u životu. 



Mnoge sam želje ispunio, ostala je još jedna, a to je svetska karijera. Želim da autentičan zvuk srpske trube pronesem svetom - kaže Dejan Petrović.
                                                                   
S. M. - Imamo repertoar i za popularnu glumicu. Samo neka dođe, biće oduševljena - poručuje Lazarević. Treći Dejan - Jevđić, upotpuniće muzički nastup velikana trube. Najmlađi u svetu nagrada za izvođenje na limenim instrumentima Dejan Jevđić je sa orkestrom “Zao Taro lajt” prošle godine podigao Zlatnu trubu Sabora. - Radimo predano. Svakodnevno vežbamo za Guču, a mene posebno raduje činjenica da ću nastupati sa imenjacima Lazarevićem i Petrovićem.

Moramo za taj koncert da odaberemo najbolji repertoar i budemo posebno dobri. Nema sumnje, ljubiteljima trube ostaće u pamćenju planirana svirka jer nagrade najbolje govore o kvalitetu trubača - kaže Jevđić. Koncert trojice Dejana, trubačkih superstarova, novina je ove godine. Dosad su najbolji svirali na ponoćnom koncertu, a “Tri D” upriličen je kao poseban poklon organizatora ljubiteljima trube.

Dejan Lazarević: Uskoro će svetlost dana ugledati novi CD sa specifičnim balkanskim zvukom koji je Lazarević radio u saradnji sa popularnim čačanskim bendom.

- Nastupićemo verovatno u nešto modernijoj varijanti na ovogodišnjem Saboru trubača. Naravno, srpska tradicija je deo svakog našeg nastupa, ali ove godine ćemo koncert obogatiti novim numerama, veoma zanimljivim. Planirano goste, u svakom slučaju obećavamo odličnu zabavu i kvalitetan program - kaže Lazarević. On dodaje da bi ga radovalo da u Guču dođu zvučna imena poput filmske dive Džulije Roberts, pa ako se to obistini, Lazarević će kao i njegov kolega biti spreman.

Miloš Veličković trubač Guča

Miloš Veličković rođen 1984. godine u Knjaževcu. Miloš je završio srednju školu za Mašinskog tehničara u Knjaževcu. Muzikom se bavi od 1996. godine, kada je počeo da svira harmoniku sa tastaturom. Početkom 1998. godine formirao je orkestar "Barka" iz Knjaževca, kada je počeo i da svira trubu.



Nagrade i priznanja: Sa orkestrom "Barka" nastupao je na mnogim manifestacijama, festivalima u Srbiji, u mnogim gradovima i zemljama širom sveta, osvojivši mnoge nagrade.

Najveća nagrada je u takmičenju u Guči:
- drugo mesto 2004. i 2005. godine za najmlađi bend
- prvo mesto 2006. godine za najmlađi bend

U seniorskoj kategoriji:
- 2011. godine osvojio je nagradu "od zlata jabuka" za najbolji bend
- 2012. godine nagrada za najbolje izvodnje kola.

Na međunarodnom takmičenju: 2013. njegov bend osvojio je nagradu za najbolji orkestar na Saboru trubača u Guči.

Saradnja: Orkestar ima saradnju sa mnogim poznatim muzičarima i kompozitorima, a najuspešnija saradnja do sada ostvarena je sa kompozitorom Sanjom Ilićem iz "Balkanike".

Orkestar Barka, Knjaževac

Orkestar "Barka", Knjaževac

Orkestar "Barka" dolazi iz malog grada Knjaževca u istočnoj Srbiji, u blizini granice sa Bugarskom. Sa svojim crnim odelima i šeširima, oni izgledaju kao da su pobegli iz filma The Blues Brothers. Najbolji uspeh postogli su 2012 godine sa svojom pobedom na Sabora trubača u Guči. Upozorenje: ova stvar je eksplozivna!


Darko Dimitrijević je rođen u Knjaževcu u 1980. godini. Počeo je da svira trubu od petnaeste godine. Završio je srednju muzičku školu u klasi profesora Mileta Paunovića u Negotinu. Na Muzičkoj akademiji na Cetinju, završio osnovne studije u klasi profesora Mladena Đorđevića. Bio je angažovan kao prva truba Simfonijskog orkestra Crne Gore. Trenutno je zaposlen u "Simfonijskog orkestra grada Niša" kao prvi solo truba. Pored klasične muzike, velikog poznavaoca etno zvuka iz balkanskog regiona, posebno u istočnoj Srbiji, koja je tema njegovog novog CD-a, koji je u pripremi.

Miloš Veličković rođen 1984. godine u Knjaževcu. Miloš je završio srednju školu za Mašinskog tehničara u Knjaževcu. Muzikom se bavi od 1996. godine, kada je počeo da svira harmoniku sa tastaturom. Početkom 1998. godine formirao je orkestar "Barka" iz Knjaževca, kada je počeo i da svira trubu.



Nagrade i priznanja: Sa orkestrom "Barka" nastupao je na mnogim manifestacijama, festivalima u Srbiji, u mnogim gradovima i zemljama širom sveta, osvojivši mnoge nagrade.

Najveća nagrada je u takmičenju u Guči:
- drugo mesto 2004. i 2005. godine za najmlađi bend
- prvo mesto 2006. godine za najmlađi bend

U seniorskoj kategoriji:
- 2011. godine osvojio je nagradu "od zlata jabuka" za najbolji bend
- 2012. godine nagrada za najbolje izvodnje kola.

Na međunarodnom takmičenju: 2013. njegov bend osvojio je nagradu za najbolji orkestar na Saboru trubača u Guči.

Šaban Bajramović kralj romske muzike

Neprikosnoveni kralj romske muzike, Nišlija kome se čitav svet divio, Šaban Bajramović, u intimnoj ispovesti pre četiri godine otkrio nam je da mu je starost donela bolest, ali i mudrost da spozna sopstvene mane i slabosti i shvati koliko se u životu ogrešio.

Životna priča Šabana Bajramovića u sebi sadrži sve elemente legendi koje su Romkinje nekada pripovedale prekraćujući duge zimske noći. U njoj ima i vatre, i brzih konja, i prelepih žena dugih vranih kosa, i beskrajne skitnje, i strasti jačih od razuma, i mnogo muzike, one ciganske, što ide pravo iz srca. Kao i svaka bajka, i ova ima srećan kraj: sin siromašnog čistača cipela postao je kralj, ne bogat, doduše, ali cenjen i voljen, sa mnogo više odanih podanika nego što ih suvereni država imaju. Iz udžerice u centru Niša, Šaban je krenuo na putešestvije koje će mu doneti slavu, priliku da zaradi i izgubi jedno malo bogatstvo i spozna prolaznost života.


Šaban je obišao svet i pevao mnogim nacijama. U romskoj prapostojbini Indiji nastupao je dva puta, za Nehrua i za Indiru Gandi. Latinoamerikanci su ga dočekivali kao svoga, a u Sjedinjenim državama, gde je bio šest puta, držao je i po tri koncerta dnevno.

Zahvaljujući pevačkoj reputaciji, Šabana su svuda dočekivali sa poštovanjem, a on se najviše radovao pozivima da peva na romskim svadbama, naročito na onim u okolini Požarevca, koje traju po tri dana. Često je pevao u Rumuniji i Bugarskoj, gde su ljudi veliki kavaljeri. Izbegavao je jedino svoj rodni kraj, gde mu nikada nije pošlo za rukom postane prvi.



Za razliku od većine ljudi koji su se izdigli iz siromaštva, Šaban nikada nije preterano cenio novac. Nemilice ga je trošio na provod. Alkohol je postao njegova svakodnevica, a otkrio je i čari kocke. Priča se da je na barbutu izgubio malo bogatstvo, a on nije siguran o kolikoj se sumi radi. Dva-tri stana je mogao da kupi, kaže. Sa porodicom je provodio malo vremena, ali mu njegova supruga nije ništa zamerala.

Manastir Žiča

Manastirski kompleks Žiča
Od manastirskog kompleksa iz srednjeg veka sačuvane su samo Crkva sv. Spasa i mala crkvica sv.Petra i Pavla. Sve ostale zgrade su novijeg porekla. Po svojoj arhitekturi Žiča pripada raškoj školi. To je jednobrodna građevina sa polukružnom oltarskom apsidom na istočnoj, spoljnom pripratom sa kulom na zapadnoj i pravouganim pevničkim prostorijama na južnoj i severnoj strani. Nad središnjim delom naosa uzdiže se kupola sa osmougaonim tamburom.


Žiča je građena od opeke i kamena i nešto sige. Već se po odabiru materijala za gradnju vidi da je planirano da crkva bude omalterisana. Prepoznatljiva je po crvenoj boji fasade.

Unutrašnju dekoraciju čine freske koje su slabo očuvane, a delo su carigradskih majstora (iz 1219), manje talentovanih provincijskih majstora (1228-1233), a najznačajnije freske su i najmlađe (1309-1316) i nalaze se u glavnom delu crkve (Veliki praznici, scene iz života Hrista, stojeće svetiteljske figure i njihova poprsja). Vredan ansambl čine freske na zidovima prolaza ispod kule zvonika gde su pored Božićne himne i četrdeset mučenika sevastijanskih naslikani sv.Petar i sv.Pavle, kao i portreti Stefana Prvovenčanog i sina Radoslava sa darovnom poveljom. Autori ovih fresaka su majstori poznate slikarske radionice kralja Milutina.

Od nekadašnje bogate riznice manastira Žiče gotovo da ništa nije sačuvano osim relikvije desnice sv. Jovana Preteče okovane srebrom, koju je u manastir doneo sv. Sava, a danas se čuva u katedrali sv. Marije u Sijeni i dela srebrom okovanog časnog krsta iz 13. veka koji se čuva u katedrali grada Pijence, takođe u Italiji.

Crkva sv. Petra i Pavla
Nalazi se istočno od glavne crkve. Potiče iz 14. veka, jednostavne je arhitekture–jednobrodna građevina sa polukružnom apsidom na istočnoj strani. Ozidana je kamenom i opekom. Obnovljena je u 18. veku.

Email: travel2guca@gmail.com
Telefon: +381-616154768

Manastir Ravanica

Manastir Ravanica
Manastir Ravanica se nalazi u podnožju Kučajskih planina, pored sela Senje kod Ćuprije. Manastir Ravanica je poslednja i najveća zadužbina kneza Lazara koji je poginuo u tragičnoj Bitci na Kosovu, na Vidovdan, 28. juna 1389, izmedu srpske i otomanske vojske. Manastir Ravanica - zadužbina Svetog Kneza Lazara je planirana kao njegov mauzolej. Crkva manastira Ravanice je posvećena Vaznesenju Gospodnjem i ograđena je čvrstim odbrambenim zidom sa sedam kula. Ravanica je sagrađena između 1375. i 1381. godine, dok su u kasnijim godinama dodati delovi /konak, trpezarija, bolnica, zaštitni zid/, a freske su oslikane nekoliko godina pred Kosovsku bitku. Ktitorska kompozicija je izmenjena i doslikana je Lazareva tragična pogibija na Kosovu Polju. Na njoj se, pored kneza Lazara, nalazi i knjeginja Milica i njihovi sinovi Stefan i Vuk.

Budući da je povezana sa Knezom Lazarom, najznačajnijim likom kosovskog pripovedačkog ciklusa narodnih pesama, manastir Ravanica je postao veoma poznat širom zemlje Srbije. Nekoliko puta je manastir Ravanica teško ostećivan i paljen tokom turske vladavine, te je obnovljan u 16. veku, da bi tokom Prve velike seoba Srba /krajem 17. veka/, dočekao svoju najtužniju sudbinu, kada je popaljen i opljačkan, te bio napušten narednih 30 godina. Tokom habsburške okupacije (1717 - 1739) je Manastir Ravanica obnovljen, kada je izgrađen novi nizak konak i oslikan novim freskama.

Monastery Ravanica
Manastir Ravanica

Po svojim arhitektonskim i likovnim obeležjima, ravanička crkva predstavlja početak moravske škole. Crkva manastira Ravanica predstavlja originalno arhitektonsko rešenje nastalo spajanjem svetogorske tradicije trolisne osnove i modela upisanog krsta sa pet kupola, odomaćenog u vreme Kralja Milutina u 14. veku. Trolisna osnova manastira Ravanice je postala uzor u daljem razvoju prostorne koncepcije hramova. Crkva manastira Ravanice je zidana uobičajenim vizantijskim stilom - naizmeničnim redovima kamena i opeke, "oživljena" i ukrašena velikom rozetom iznad zapadnog portala, keramoplastičnim dekorativnim elementima u obliku poluobličastih bojenih šahovskih polja ispod kupole i bogatom reljefnom plastikom na prozorima. Srpski patrijarh Danilo treci ovako opisuje knezevo ukrasavanje Ravanice : "Bozansku je crkvu prekrasnim mramorjem urasio, zlatom i srebrom je bozanstvene ikone izobrazio. I ne samo ikone, nego je i zidove zlatom prosvetlio. Manastir je ogradio visokim pirgovima /kulama/ i cvrstim zidovima, i utvrdio ogradom, kakve do tada nije bilo".

Na freskama manastira Ravanice, koje su ostale očuvane u oltarskom i glavnom unutrašnjem prostoru crkve, zapažaju se izvesne novine vezane za šeme u izboru tema i ciklusa /Veliki praznici, Hristova stradanja, Čuda i parabole/, koje će postati pravilo u oslikavanju budućih hramova moravske Srbije. U kupolama su freske Hrista, Bogorodice, Anđela i proroka, u oltaru su predstave Hristovog stradanja i ovaploćenja, dok su u naosu oslikani ciklusi Velikih praznika, Čuda i jevanđelskih pripovesti kao i sveti ratnici i monasi. U samoj crkvi manastira Ravanica danas se nalaze svete mošti Svetog Kneza Lazara koje su veoma poštovane i stvorile jedno od najznačajnijih mesta hodočašća Srba.

Do danas su sačuvane tri kule i deo severnog bedema manastirskog kompleksa Ravanice, ali je za potrebe odbrane manastira podignutog u recnoj dolini, sigurno bilo neophodno veliko i jako utvrđenje. U starim izvorima se pominje da je manastirska utvrda Ravanice imala 7 pirgova, dok je jedan putopisac 1568. godine video svega 4 očuvane kule. U prvoj polovini 19. veka /1829. godine/, je unutar manastirskog kompleksa Ravanice još uvek postojala velika trpezarija iz srednjeg veka, ali nje danas više nema. Kao značajno središte duhovnog, kulturnog, književnog i umetničkog života, Ravanica je uticala na nastanak više crkava i manastira, među kojima se ističu obližnji manastir Sisojevac i crkve u Petruškoj oblasti.

Email: travel2guca@gmail.com
Telefon: +381-616154768

Zoran Hristić o Saboru trubača Guča

Zoran Hristić
Otvaranje 9. Sabora 1978.

Ljubazno zamoljen da napišem nešto o Dragačevu, odnosno o Saboru trubača (pa zar to nije jedno te isto!), našao sam se u čudu, jer to je slično kao kada bi me neko zamolio da napišem ljubavno pismo! Međutim, ipak ima logike. Dragačevo, Guča, sabor, pesma i ritam moje su stare ljubavi.

Kada se piše o ljubavi, biraju se reči, dovoljno lepe da se zaboravi svakodnevica, da se utone u nešto nalik na san i izbegava se reč ''ali'', jer sreću ''saborišta'' ne sme ništa da pokvari. Čovek se, po prirodi stvari, vraća onome što voli...

Zaljubljenik Sabora ima tu sreću da to može da čini svake godine, da to jedva čeka svake godine, a da pri tome u slavlju i pravim salvama zvuka zaboravi da je još jednu godinu stariji. I tako svake godine čeka ga jedna umivena, nasmejana i trešteća Guča, koja ga slatko umori, promukne, ''budilicom'' razbija mamurluk, natera ga na radost i razmazi srećom.

Provodeći vreme po zagušljivim studijama za snimanje muzike, žvaćući muku svoga posla, u svome nemiru često se setim Guče i njenog zvuka od iskona. Tada shvatim koliko tome pripadam, odakle sam i gde ću biti. U retkim časovima prividnog mira i ne pokušavam da nađem zvuk iz Guče, on sam nadolazi kao obeležje jednog naroda. Sabor u Guči je pečat Dragačeva i prsten našeg venčanja sa trubom.

Truba u Dragačevu nikada ne svira ''krivo'', jer dostaojanstvo ljudi nameće pravila ponašanja zvuka, koji se tri dana rasplamsava do onog ''prometejskog trenutka'', kada nam se od veličanstvenosti zajedničkog sviranja ''Sa Ovčara i Kablara'' izmiče tle pod nogama, pali krv u venama i stiskaju pesnice u slavu naše ljubavi prema slobodi.

Momo KAPOR o Saboru trubača Guča

Momo KAPOR, književnik i slikar
Nin, Beograd, 20. avgust 2009.

Momo Kapor
Ko je mogao i da pomisli da će zov trube uspeti da okupi, ni manje ni više, šesto hiljada ljudi i da će na pustim poljanama Guče nići, kao u kakvom ratnom pohodu, polje šatora? A svi su zaboravili, niko ni da pomene, da je čitavu tu priču pre četrdeset devet goina, 1960. godine, započeo jedan pesnik, Branko V. Radičević, zvani Mačista, koji je proslavio Srbiju, a posebno Čačak, odakle je rodom, svojim pesmama i poemama.

Niko da se seti Mača, koji je sa nekolicinom prijatelja sakupio tri-četiri sirota duvačka orkestra koji su se potucali po Srbiji po svadbama i sahranama, više gladni nego siti, i da ih je doveo u portu ispred crkve Svetih arhangela Mihaila i Gavrila u Guči da tu sviraju ceo letnji dan do podne, a onda, bogami, i uveče, i sve tako, puna tri dana.

Vraćajući se u Beograd, Mač je natovario u kola i teški krajputaš iz okoline Čačka, prvi koji je ikada videla prestonica, uvevši tako u modu staru tradicionalnu skulpturu, i to obojenu, dok su se intelektualci divili rupama Engleza Henrija Mura. E, pa lepo bi bilo da je bilo ko od zvaničnika makar i pomenuo Mačistu, Branka V. Radičevića, ali Srbija je to: ona lako zaboravlja. Uostalom, pokojni Mačista ima vremena da čeka da ga pomenu.

Sva muka i bes, sva lepota i tuga, sva radost i muzika, koje se sakupe za godinu dana u Srbiji, prve nedelje avgusta šiknu u nebo kroz blistava grla truba na Saboru u Guči. To je događaj na koji seljačka Srbija nestrpljivo čeka punih godinu dana. Tada Guča, varošica u brdima, postaje svetska prestonica trube.

Ne zna se pouzdano kada su se i kako trube primile u Srbiji, koja je odvajkada poznavala uglavnom gusle, pastirske svirale, frule i dvojnice, ali je to verovatno bilo posle srpsko-turskih ratova potkraj devetnaestog veka, kada su se četni i pukovski trubači vratili u svoja sela, donevši sa sobom olupane, ulubljene i izubijane, a često i kuršumima probijene trube, kojima su, do tada, pozivali na juriše i svirali povečerja. Ratovi koji su usledili početkom novog veka znatno su povećavali, sem mrtvih, i broj truba. Zbog toga je u njihovom tonu još uvek najizrazitiji ratnički zvuk, poklič na pobedu ili smrt – tanki, mesingani lim, naliven melanholičnom mrenom povečerja.

Donosili su ih kao dragocenosti, pažljivo uvijene u krpe i futrole, sašivene od uvoštenih šatorskih krila, u svoja zabita sela. Odmotane i pažljivo izglancane blesnule bi, usred bode siromašnih izbi, sjajem zlatnog roga. Čuvali su ih brižljivo i negovali, zasviravši katkad u sutonu kolce ili posmrtni marš, sve dok ne postadoše pravi virtuozi, ravni, ako ne i bolji, od meksičkih marijačija. Svojim instrumentima postizali su i najviše, gotovo nemoguće tonove, ali su bili u stanju i da nežno, trubama, bekrijama šapuću u uvo uspavanke. I kao što je šljiva madžarka u ovom delu Srbije pronašla najpogodnije tlo za svoje sokove, isto tako se primila i truba, do tada nepoznata srpskim muzičarima. Pokazalo se da se nijednim muzičkim instrumentom, čak ni violinom, za koju su bili majstori Cigani, ne može bolje izraziti suština bića ovog naroda, ponekad kroz krik, često kroz suze, jecaje ili promukli smeh, a najčešće kroz obesne taktove narodnih kola, punih razuzdane radosti.

I sada su se, sa svih strana Srbije, sjatili svi u Guču. I oni koji su tek nedavno prvi put dunuli u pisak, i oni što su živeli od sviranja po svadbama, sahranama, vašarima i zabitim krčmama. Bilo je među njima svakojakih; onih u seljačkim gunjevima i opancima-šiljkanima, sa šajkačama na glavama, i drugih, što su već stekli ime, pa se odenuli u svilene košulje jarkih boja i širokih rukava, prsluke i lakovane cipele. Došli su tu odršani orkestri bez sluha i imalo muzikalnosti, uvežbani ansambli, koji su već nastupali na televiziji i igrali po filmovima, ciganski orkestri sa rumunske i bugarske granice i družine sa imenima nagrada ispisanim na bubnjevima pozlaćenih činela – čak i ansambl američkih marinaca! u Guču su se sjatilii rojevi domaćih i stranih filmskih i televizijskih ekipa da zabeleže kamerama još jedan potpuno nepredvidljivi uzlet srpskog duha. Već prve noći, podanici prestonice trube, zaplitali su jezicima i provlačili se kroz stolove pod šatrama u osmicama, opijeni raskošnim zvukom i pićem što se nemilice točilo na svakom koraku. Najbrojniji među njima došli su iz obližnjih gradova i Beograda, a nije bilo malo ni onih što su stigli čak iz Evrope i Amerike, da nedelju dana traže i pronalaze svoje zaboravljene korene. Samo na ovom mestu mogle su da se susretnu leptir-mašne sa šajkačama, mlade lepotice sa slavnim, pijanim starcima, dame, odevene po poslednjoj pariskoj modi, sa zabrađenim seljankama; pod šatrama koje su bazdile po rakiji, pečenom mesu i duvanskom dimu što je naprosto kuljao iz njih. Svaka šatra postala je improvizovana gostionica sa rasparenim stolicama i sastavljenim stolovima prekrivenim čaršavima, u kojoj su se smenjivala i nadmetala, naizmenično, po dva-tri orkestra duvača. Pred jutro, iskolačenih očiju, okrenuli bi svoje trube jedni naspram drugih, poput tromblonskih bacača zvuka, izduvavajući svu svoju nagomilanu snagu i bes kroz njih, nadmećući se ko će koga da nadjača i otera sa poprišta. Lepotice su se pele na stolove i igrale po njima (zvali su ih stolovače), a muškarci padali u dert, razvezivali kravate i opuštali kaiševe ispod nabreklih trbuha. Ništa se, naime, ne slaže i ne prožima tako dobro kao šljivovica iz tog kraja i svirka duvača-Dragačevaca.

Oko šatri su se okretali danonoćno ražnjevi sa prasićima i jaganjcima a na nekoliko mesta i teški volovi, sa kojih su vešti majstori noževima odsecali ispečeni sloj, i dok se pekao novi, prodavali još vrele režnjeve volujskog mesa u rasečenim lepinjama.

Što se tiče ovogodišnje Guče, zapanjile su me dve stvari: prva, da nije bilo nijednog slučaja svinjskog gripa, koji hara planetom, a to iz dva razloga – najpre, zbog toga što su gosti pojeli svu raspoloživu svinjetinu, tako da grip nije stigao da se zapati u njoj, a i to je najzad dokazano, da bacili gripa umiru na metar i sedamdeset pet centimetara udaljenosti od onoga koji je popio tri litra vina ili gajbu piva. Tako je slučajno i pronađen najbolji serum protiv gripa. Druga stvar koja me zapanjuje, po ko zna koji put, jesu pijani Slovenci, koji dokazuju da nema šta da tražimo u Evropskoj uniji, jer da je tamo dobro, ne bi dolazili kod nas u Guču da se provedu pod sloganom ''Samo jednom se živi!'' Kako im je tamo, najbolje se vidi iz načina na koji piju: oni se opijaju mračno i depresivno, bilo čim što im dođe do ruku, samo da pobegnu od načina života kojim žive.

Ono što je potpuno nelogično u Guči kuva se u velikim zemljanim loncima, i zove se svadbarski kupus. Kiseo kupus u avgustu, to me zaprepašćuje. Da li je to onaj poplesnivili kupus, preostao od zimus, ili su ga zakiselili na brzu ruku, ostaće zauvek tajna. Zaista ga je perverzno jesti usred leta.

Primetio sam još da Guča, i pored svoje popularnosti, polako ali sigurno gubi svoju izvornu dušu, približavajući se američkom Vudstoku ili novosadskom Egzitu. Njena buduća propast počela je prisustvom u orkestrima saksofona, koji je do tada bio nepoznat instrument u srpskoj narodnoj muzici, a nastavlja se sa sve prisutnijim klavijaturama. Još samo nedostaju orgulje i harfistkinja sa šajkačom, pa da stvar bude potpuna. Još nešto: u repertoar se sve više uvlače belosvetski šlageri od Maj veja do Kondorovog leta – kao , možemo i to. Za iduću godinu Guča je najavila takmičenje za prvu trubu sveta. Šteta što su umrli Dizi Gilespi i Majls Dejvis – oni bi sigurno došli da se takmiče sa Salijevićima.

Kao što je ono prase pitalo, ima li života posle Đurđevdana, tako se i mi pitamo, ima li ga posle Guče?

Momo KAPOR, književnik i slikar
Nin, Beograd, 20. avgust 2009.

Branko V. Radicević - Beseda grunula je truba

Branko V. Radičević, pesnik, jedan od osnivača Sabora trubača u Guči
Slovo domaćina na otvaranju 30. Sabora 1990.



Grunula je truba - Branko V. Radicević
Sve se izgleda menja. Sabor ostaje isti. Kao element. Zemlja. Vazduh. Voda. Pečenje. Lebac i slanina. Beli lukac. Kolovođa i kec. Prvi i poslednji u kolu. Sabor je čudo. I to čudo nad čudima. Trebalo je, pre trideset i pet godina, promarširati ulicama Guče. U anteriji. Sa šajkačom na glavi. U prisustvu vlasti. U pratnji trubača.

To je čudo. Taj pohod koji traje. Koji ne prestaje. Od Sabora do Sabora. Od grada do grada. U kasno leto. Pred jesen. Dumbara bubanj. Igra kolo. Ali, molim vas, zamislite: kako je to bilo pre trideset i pet godina. U prikradici. U prekorici. Kao inačica. Tek će narasti inat. Tek će se zainatiti pravi inat. U sveopštoj sumnji.


Prikradalo se. I pripremalo veliko kolo. U prikradici. Naizgled naivno i nevešto. Trebalo je imati hrabrosti. I odoleti pokudicama. Šta će vam to tu? I zašto će vam baš tu? I šta će tu Dragačevo? I zar se to sme u Dragačevu? I šta će drugi reći? I kako će se drugi ponašati? I ko će za to odgovarati? I šta ako se to u nešto neprilično izrodi? Opasno je! Nije vreme! Zašto baš trube? I šta će tu trube? Pa to podseća na ratove! I kakvi su to bili ratovi! Ima ratova i ratova. Osvajačkih, napadačkih, tlačiteljskih, nepravedenih, opakih i zlovremenih.

Šta će tu trube ? Na šta nas podsećaju? Na nekakva knjaževstva i kraljevstva?

Nije Srbin izmislio trubu. Šta će truba u kolu? Ima ona preča posla. Zna se njeno mesto. Ispraća u ratove. I maršira s vojskama. Jedan, dva. Pod komandom. Jedan, dva. Ne može u šest koraka.

I grunula je. U Dragačevu. Kao izazov. I prkos. Prisetila. Podsetila. Promladila. Dahnula vedrinom. I nadom. Jer narod igra. Ima nade. Jer narod igra. Dobro je kad narod igra. Zasvadbariće jesen. Rađaće se deca. Oživeće njive i livade. Biće leba i slanine. Zaratariće zemlja. Neće zaratovati. Ona će zaratariti. Jer bog Perun, vrhovni srpski bog, nije bog ratova, već berićeta, bog plodnosti. On opominje gromovima i munjama. On upravlja zemljom i nebesima. I šalje kišu na žednu zemlju. Oplođuje. Preporađa. Omlađuje. Stvara. Daruje.

Trebalo je lukavo, polako, strpljivo, uz neophodne dodvorice i nepotrebne pristanke, očuvati saborovinu, koja je postala dadž, napajala ljude verom i nadom da još ima zdravlja i da nije sve prošlo i da će se živeti i ploditi.

Zaigralo je veliko saborsko kolo. I porodio se veliki, opštenarodni inat. Truba se pretvorila u čudo. Oslušnite je. Drma. Čućete što nikad niste čuli. Čućete ako ste posustali. Čućete ako ste posumljali. Ima spasa. Ima nade. Čućete ako ste se odrodili. Čućete ako se još niste porodili. Čućete ako ste se zaplodili.

Moj glas je slab. Nemam snage da nadvičem trubu. Sve što sam govorim, kazaće vam truba. Ona neprestano samo o tome trubi. Treba je čuti, slušati i razumeti. Ona umesto nas progovara. Jednog dana, ko zna kada, došla je među nas iz dalekog belog sveta. I progovorila je našim glasom. Baš kao da je svirala. Kao da se usvirala. I uguslila. Videli smo je na slikama posvećenim Božijim prostorima. Anđeli navešćuju dolazak. Strašnog suda. Ona se potpuno pripitomila u Dragačevu. Ne poziva na juriš. Neće u rat. Ne navešćuje propast sveta. Dolazak Strašnog suda. Započinje kolo. Svetkuje. I razastire radost. I zato je dobrodošla. Kao preporoditeljka. Na radost. I veselje.

Branko V. Radičević, pesnik, jedan od osnivača Sabora
Slovo domaćina na otvaranju 30. Sabora 1990.

Matija Bećković o Guči

Matija BEĆKOVIĆ, poet and novelist
Letter of the host at the opening of 42nd FESTIVAL 2002nd

Mr. Matija BeckovicShake it Guca - Matija Beckovic
It is not habitual for the host to speak, except if hosting the Trumpeters Festival in Guca, where every guest becomes the host from the moment when he enters the world capital of trumpet. As the host among hosts, I asked how long should I speak. They answered like true hosts do – tell us how long you would like to speak. Well, then, with permission – listen and hear!

The trumpet has been in use by people and angels since ever, and never and nowhere without good reason. Here, in Guca, the trumpeters are among the first ones to take into their hands the trumpets, and they do so with one reason more.  They say that the first trumpet descended to Guca looking for a place from where it could be heard the farthest. All her sisters followed her in flocks and jointly thundered into the chest of Serbia.

The call of the trumpet made all that sounds and tunes in, all the quivers and joining quivers on that loud side with which all the sides are linked, all the languages, the skies and the earth, to start roaring, storming and weeping.

The people and those musicians without scores and those with musical notations in their soles swarm to follow the sound. And the sound which makes you tremble, is the sound of the mother whose son you are – so says the poet. So it happened that since the Festival in Zica we perhaps did not have a more joyful festival than the Festival in Guca! Life seeks an exit, and the sound seeks its rights.

The walls destroyed by the trumpets of Jericho, are destroyed also by the trumpets of Dragacevo, and this has been going on for forty two years now. In some places they call it Woodstock, in others Mariachi, or Band-aid, or Exit, but everybody knows that Guca is the exit and that the original sounds better.

What many intellectuals do not know, Serbian peasants did not forget. It is better to blow a trumpet, than to sniff glue! Therefore, we hardly do have something more urban and more superior than the Trumpeters Festival in Guca. Obviously, the world Festival in Guca is Serbian contribution to globalization. Namely, if we would join the European Community without our tunes and colors, without our name and memories, how would they know who came to them and what they brought with them?

From the old to the new era, from the goose-feather pen to the computers, from calls across across the hills to the mobile phone and e-mail – everything that was ever created has still been in the process of transformation and creation. And this is not a Festival, but rather a volcano of health and beauty, which was activated from the heart of Serbia. And new, young volcanoes always become active where the old ones were active, too.

There is nothing we did not use to make music with: the leaf, the comb, the glass, the hair, the nails, the fingers, the horns, the belt, the stones, the eye-lashes, the mustache. There is no tree from which we did not try to make a trumpet. And there are no two leaves that did not differ, nor two stones which did not make echoes in a different way. And everything that we see on the Earth, are instruments of the big and glorious people's philharmonic orchestra. And to those trumpets which are today in Guca responding to the sun, this is what we must say: I know you, trumpet, when you used to be a willow tree!

The self-willed voices, the stubbornness of accents, the individuality of tunes – they will never cease to live and move human hearts. The biggest achievements of mind and hand which belong to the general spiritual property of mankind, all the immortal things which Earth gave to the skies, it related to the people and multiplied with the people!

Poets compared our embroideries with the wistfulness of Bach's and Schuman's solo violins. We know that embroidery, national costumes, folk dance, rituals, habit are also symbols with many meanings. But hundreds of thousands of participants in the Festival in Guca come to enjoy, dance and sing, and do not listen to interpretations!

Modern man has reached far, but it seems as if he noticed before reaching the aim that he did not take his heart and his soul with him.

And now, without these two, he does not care about the entire world. And this is where the deeper substance of the Festival in Guča is hidden. Not only by returning to oneself, but returning to joy and to the sense of living.

The State is what its music is – said Confucius 500 years B.C. If we only could say this for Serbia – how well off we would be! It is unbelievable that the State can be second-hand, and music original and authentic. Throwing garbage to the wells is one of the biggest disasters of our spiritual ecology. Famous is the case of the shepherdess which happened right here, sixty years ago. She allegedly started suddenly to call somebody from the Ovcar and Kablar mountains whose name nobody has ever heard before and to ask him nothing else but when he will be coming to Uzice, without asking why he should be in Uzice and whom he has there. This is how one of the most irrational creations emerged, which was sung for decades with most disastrous consequences. And nobody was wondering about those who forged this song, they were rather persecuting those who memorized the original.

Thanks God, everything ended well and at the 42nd Trumpeters Festival in Guca we heard the original version as if such wonder had never existed! Hence: Serbian Principle, accept us among the Serb people! Welcome and come with luck – and leave with even more luck!

Aranžman Tragovima Srpske duhovnosti

Aranžman Tragovima Srpske duhovnosti
Dan 1: Dolazak u Beograd. Sastanak putnika i predstavnika agencije na aerodromu Nikola Tesla Beograd. Transfer do hotela. Slobodno vreme. Noćenje.

Dan 2: Doručak. Ruta: Beograd - Vrnjačka Banja [spa].


Poseta mesta srpske prestonice [St. Petke Kapela i crkva Ružica, pravoslavna crkva i patrijarh rezidencija, Hram Svetog Save, najveći pravoslavni hram na Balkanu]. Odlazak do Vrnajčke banje. Poseta manastira Pokajnica, Manasija, Ravanica; ručak u manastiru. Dolazak u Vrnajčka banju. Smeštaj. Noćenje.

Dan 3: Doručak. Ruta: Vrnajčka Banja - Manastiri Žiča, Ljubostinja, Kalenić - Vrnjačka Banja. Ručak je planiran u manastiru Kalenić. Poseta na otvorenom - Air Museum "Kalenić" i upoznavanje sa starim srpskim zanatima: tkanje, predenje, pletenje. Prezentacija narodne arhitekture. Povratak u Vrnjačku Banju. Smeštaj. Noćenje.


Dan 4: Doručak. Slobodno vreme. Ruta: Vrnjačka Banja - Manastir Studenica. Poseta manastira Djurdjevi Stupovi, Sopoćani. Dolazak do manastira Studenica. Ručak. Smeštaj u manastiru i prisustvo na večernjoj molitvi. Noćenje.


Dan 5: Doručak u manastiru stambene zgrade. Ruta: Studenica - Ovčar banja - Ovčarsko - kablarska klisura - Valjevo.

Poseta manastira Gradac [dugo pešačenje] i Petrova Crkva na putu do Ovčar Banje. Dolazak u Ovčar Banja. Ručak u nacionalnom restoranu. Obilazak manastira Ovčarsko - kablarska klisura: Vavedenje, Vaznesenje, Sretenje, Svete Trojice Blagoveštenje, Ilinje, Savinje, Nikolje, Jovanje i Uspenje. Odlazak u Valjevo. Smeštaj. Noćenje.

Dan 6: Doručak. Ruta: Valjevo - selo Sitarice - Valjevo.
Petnička pećina, istraživački centar u Petnici. Poseta starog centra grada Tešnjar, Muselin je konak [hist. dvorac, palata], spomenik najvećem srpskom vojskovođi Živojin Mišić, i spomenik pesnikinje Desanke Maksimović]. Poseta manastira Ćelije i Lelić u kojem se nalaze mošti vladike Nikolaja Velimirovića, pravoslavnog teologa i pisca iz 20. veka. Poseta Manastir Pustinja iz 14. veka, izgrađena za vrijeme vladavine Nemanjića kraljevske porodice.

Poseta selu Sitarice na obroncima planine Medvednik. Ovo je mesto sa tradicionalnim, stare srpske kuće, pomoćni objekti, folklora, običaja i tradicionalnih jela srpske kuhinje su očuvani i negovati. U dvorištu stare autentičnom seoskom kući, srpski trpezarijski sto prepuna nacionalnih jela i pića, tradicionalna srpska domaćina, pesme i ples tipične za ovaj deo Srbije, pozdravlja goste. Povratak u hotel. Noćenje.

Dan 7: Doručak. Ruta: Valjevo - Soko Grad - Manastir Tronoša - Tršić - Beograd
Polazak iz Valjeva. Dolazak u Soko Gradu i poseta manastirski kompleks "Soko Grad". Kratka pauza. Odlazak u manastir Tronoša i Tršiću. Poseta manastiru Tronoša i manastira stambena zgrada. Poseta Etnografskom Komemorativnog parka i Komemorativnog Doma posvećene ocu srpske pismenosti Vuka Stefanovića Karadžića u Tršiću. Pauza za ručak i pojedinačne aktivnosti. Polazak za Beograd u večernjim satima. Smeštaj u hotelu. Noćenje.


Dan 8: Doručak. Transfer do aerodroma; odlazak.

Kontakt: +381-616154768
Email: travel2guca@gmail.com

Krstarenje Dunavom Beograd - Smederevo - Golubac - Lepenski vir


DUNAVOM KROZ ISTORIJU
NACIONALNI PARK & ĐERDAPSKA KLISURA - BEOGRADSKA - SMEDEREVSKA, RAMSKA i GOLUBAČKA TVRĐAVA - TRAJANOVA TABLA - LEPENSKI VIR - VIMINACIJUM - KAPETAN MIŠIN BREG

Četiri dana / tri noćenja brodom i autobusom
Sa opcijom izleta do Hidroelektrane Đerdap i Arheološkog muzeja u Kladovu i Rajačkih pimnica i Vratnjanskih Kapija


POLAZAK 10. APRIL, 2015; POVRATAK 13. APRIL 2015

Polasci: 
11, 19, 26 april, 
09, 23 maj, 
13, 20, 27 jun, 
04, 11, 18, 25, jul, 
01, 08, 15, 22, 29 avgust, 
05, 12, 19, 26 septembar, 
03, 10, 17 oktobar

PROGRAM PUTOVANJA

1. dan (petak 10.04)
Beograd - Smederevo - Ram - Veliko Gradište - Golubac - Đerdapska Klisura - Donji Milanovac - Tekija - Kladovo (240km) - Sastanak putnika na pristaništu Beograd (Karađorđeva ulica, pored Brankovog mosta) u 07.30. Polazak broda Aquastar Maxim u 08 sati. Krstarenje započinjemo od Beogradske tvrđave prema Kladovu. Prolazi se pored smederevske tvrđave,građene u periodu 1428-1439 godine, za vreme despota Đurđa Brankovića. Osvajanjem ove tvrđave 1459. od strane Otomanskog carstva, označen je i kraj srpske srednjevekovne države. Danas je tvrđava najveća očuvana ravničarska tvrđava u Evropi.  zatim ušća reke Morave u Dunav, srednjovekovne Ramske tvrđave, u delu gde je Dunav najširi na prostoru Srbije. Ramska tvrđava sagrađena je krajem XV veka na mestu sa kojeg se kasnije bezbedno ulazilo i izlazilo iz okupirane Srbije. U blizini se nalazi i najstariji turistički objekat u zemlji. Nastavak plovidbe pored Srebrnog jezera I Velikog Gradišta. Prolaskom pored Golubačke tvrđave, ulazi se u područje Nacionalnog parka Đerdap, poznatiji i kao Gvozdena kapija. Plovi se kroz najdužu i najdublju evropsku klisuru gde je Dunav i najlepši. Područje jedinstvene flore i faune, svedoči o ostacima jednog od najstarijih naselja u Evropi. Prolazak pored Donjeg Milanovca, zatim obilazak mesta gde je rimski car Trajan utisnuo svoj neizbrisiv trag na steni, poznatoj kao Trajanova tabla. Dolazak u Tekiju nakon 9 sati plovidbe. Kraći transfer autobusom do Kladova. Smeštaj u hotelu “Aquastar Danube”. Večera. Noćenje.

2. dan (subota 11.04)
KLADOVO - Doručak u hotelu. Slobodno vreme za odmor i korišćenje usluga hotela (Spa, zatvoreni bazen) ili FAKULTATIVNI IZLET 1: ARHEOLOŠKI MUZEJ, TRAJANOV MOST, VINARIJA “DUŠA DUNAVA”, HE ĐERDAP, RIMSKA DIANA, TEKIJA: Dolazak u arheološki muzej Đerdapa u centru Kladova, obilazak muzeja koji predstavlja značajna svedočanstva o raznorodnim kulturama praistorijskog, rimskog i srednjovekovnog perioda na Dunavu. Nakon obilaska sledi poseta ostacima Trajanovog mosta uz koji je i tvrđava, kastrum Pontes. Nakon gradnje više od 1000 narednih godina most je važio za najveći na svetu. Gradio ga je rimski car Trajan početkom II veka, kako bi prešao Dunav i pokorio dačka plemena. Poseta Vinariji “Duša Dunava” sa uključenom degustacijom, u kojoj se proizvode čuvena vina "Duša Dunava" i "Duša Balkana". Sledi kraći obilazak rimskog utvrđenja Diana. Nastavak puta i poseta Hidroelektrani Đerdap. Sagrađena 1974 godine kao najveći projekat te godine u Evropi. Značajno izmenio položaj Dunava, lokalnih sela kao i kulturno-istorijskih spomenika koji se nalaze u blizini. Vožnja do Tekije gde će biti upriličen ručak u ribljem restoranu. Dolazak u hotel, slobodno vreme. Večera. Mogućnost individualnog odlaska u crkvu Sv Đorđa u Kladovu. Noćenje. 

3. dan (nedelja 12.04)
KLADOVO - Doručak u hotelu. Mogućnost individualnog odlaska u crkvu Svetog Đorđa u Kladovu. Slobodno vreme za odmor i korišćenje usluga hotela (Spa, zatvoreni bazen) ili FAKULTATIVNI IZLET 2: MANASTIR VRATNA, VRATNJANSKE KAPIJE, RAJAČKE PIMNICE.

Dolazak u selo Vratna i obilazak tri najviša prirodna kamena mosta u Evropi, koji se nalaze nad istoimenom rekom.U blizini ovog prirodnog fenomena nalazi se i Manastir Vratna koji po predanju potiče iz XIV veka. Nastavak puta preko Negotina i dolazak u selo Rajac i poseta rajačkim pimnicama.Prema zvaničnim podacima kompleks čini više od 160 grupisanih objekata ukopanih u zemlju i koji služe za proizvodnju i skladištenje vina (u selu Rogljevu 120, u Štubiku 30). Ovaj vinogradarski kraj je poznat po izuzetno kvalitetnom vinu. Nakon obilaska, sledi degustacije vina i ručak. Povratak u hotel. Slobodno vreme. Večera. Noćenje.

4. dan (ponedeljak 13.04).
Kladovo - Lepenski Vir - Kapetan Mišin Breg - Golubac – manastir Tuman - Beograd  (270km) - Doručak. Polazak u 09 sati. Vožnja pored Dunava, ka Donjem Milanovcu. Dolazak na arheološko nalazište Lepenski vir, jedno od najstarijih urbanih naselja Evrope i sveta i predstavlja najveći domet kulture srednjeg kamenog doba (6.500. p.n.e.). Nakon obilaska lokaliteta odlazak na ručak u etno restoran “Kapetan Mišin breg”, sa kojeg se pružanajlepši pogled na Dunav i okolinu. Nastavak puta i kratka pauza za razgledanje Golubačke tvrđave sagrađene sredinom XIV veka, više puta rušene, obnavljane i dograđivane kao granično utvrđenje između Srbije, Ugarske i Turske. Sledi obilazak Manastira Tuman u blizini Golubca. Nalazi se u lepom prirodnom ambijentu čiste i nezagađene prirode, gde tišinu i spokoj narušava samo Tumanska reka i pesma šumskih ptica. Ime manastira vezano je za srpskog proslavljenog junaka Miloša Obilića. Manastir je izgrađen u srpsko - vizantijskom stilu. Zidan je u XIV veku, uoči Kosovskog boja, i posvećen Svetom arhangelu Gavrilu. Od 1966 godine Tuman je ženski manastir.Planirani dolazak u Beograd u večernjim satima.

Cena je izražena u evrima, plaćanje je u dinarima po prodajnom kursu poslovne banke na dan uplate.

CENA PO OSOBI U 1/2 SOBI
DOPLATA ZA 1/1 SOBU
DECA 5-10 GODINA
DECA 10-12 GODINA
239 EUR
90 EUR
85 EUR
129 EUR

Deca ispod 5 godina gratis. Treća odrasla osoba plaća punu cenu u trokrevetnoj sobi  (na upit).

U cenu putovanja je uračunato:
- Krstarenje Dunavom prema programu na relaciji od Beograda do Tekije,
smeštaj u hotelu Aquastar Danube 4* na bazi trinoćenja sa polupansionom (doručak i večera, bife-švedski sto),
- transfer autobusom prvog dana od Tekije do Kladova,
- doručak i ručak na brodu tokom plovidbe (bife-švedski sto),
- ručak u etno selu Kapetan Mišin breg,
- ulaznica za lokalitet Lepenski Vir,
- usluge turističkog vodiča i lokalnih vodiča,
- putarine i takse,
- boravišna taksa i osiguranje u hotelu
- troškovi organizacije putovanja.

U cenu putovanja nije uračunato:
- piće tokom plovidbe,
- individualni troškovi putnika,
- fakultativni izleti tokom boravka (Izlet 1 - 3.00 dinara; Izlet 2 - 3.500 dinara, tokom izleta degustacija vina i ručak su uključeni u cenu, minimum za realizaciju izleta je 15 osoba. Plaćanje u hotelu).

Aranžman Beograd na vodi

Beograd na vodi - 3 dana

Provedite nezaboravan vikend u Beogradu, gradu u kome se spajaju Istocna i Zapadna kultura. Specifcina atmosfera megapolisa koja nije izgubila svoje autenticne cari. Skriveni kutci, zanimljivi i topli ljudi, domaca hrana, kulturni i socijalni zivot. All - inclusive paket [prevoz, smestaj, lokalni vodic, domaca hrana, osiguranje]

Prvi dan: centar Beograda
Dolazak na Beogradski Aerodrom - gde ce vas ekipa Discover Serbia sacekati i kombijem prebaciti do hotela "Royal". Kao uvod u Vas vikend u Beogradu, preporucujemo razgledanje centra grada. Setnja Knez Mihajlovom ulicom [setackom zonom] dovesce vas do tvrdjave Kalemegdan stare preko 2000 godina. Sa tvrdjave pruza se velicanstven panoramni pogled na Beograd kao i na usce dveju reka, Save u Dunav. Nakon toga krecemo u obilazak Skadarlije - jedne od najstarijih ulica Beograda, poznato boemsko mesto u kome jos zivi duh Beograda iz proslosti. Ulicni sviraci, kockasta kaldrma, restorani i umetnicke galerije samo su deo autenticne atmosfere ove ulice. Vecera dobrodoslice u restoranu sa starinskim dekorom, domacom hranom i zivom muzikom.

Drugi dan: Beograd na vodi Vodeni svet megapolisa!
U nezaboravan dan na rekama zaplovicemo brodom Discover Serbia i uploviti u jedan poseban originalan zivot grada. Ono sto je karkateristicno je da su reke aktivne jer se na njenim obalama usidrilo stotine malih splavova - kucica u kojima zive ljudi recnim stilom zivota. Dozivljavanje ove skrivene i neobicne intimne sredine ostavice vam impresije koje ce prevazici vasa ocekivanja. Iz velikog Dunava koji tece ispod same tvrdjave Kalemegdan, ulazimo u manju i intimniju Savu gde cemo zakoraciti u svet recnih ljudi. Odmor i osvezenje na splavu kod nasih recnih prijatelja. Nakon toga plovidbu, uz ručak na brodu, nastavljamo do Ostruznickog mosta odakle se vracamo ka pocetnoj destinaciji polvidbe, Zemunu. Popodnevne casove uzbudljivog dana ostavicemo da budu po Vasem izboru. Naravno, tu smo da preporucimo i cujemo vasa interesovanja.

Treći dan: Na krovu grada Oaza u srcu grada!
Novo dozivljavanje Beograda zapocinjemo voznjom kroz ulicu Kneza Milosa gde se nalaze zgrade bombardovane u 1999 godini. Nastavljamo ka brdu Kostunjak, najvecom oazom u Beogradu. Voznju ogromnom sumom zavrsicemo u kafeu koji se nalazi na vrhu brda odakle sirokim pogledom dobijate jos bolju sliku o gradu koji obilazite. U kafeu nas ceka osvezenje, predah i sumiranje stecenih utisaka Vaseg vikenda u Beogradu. Nakon posete Kostunjaku, goste sa ranim letovima otpraticemo na aerodrom i pobrinuti se da zajedno sa svojim prtljagom budu na svojim letovima. Gostima sa popodnevnim letovima, nakon odmora na Kosutnjaku, organizovacemo jos jednu posetu centru grada, gde svoje vreme mogu provesti po slobodnom izboru, a po nasoj preporuci.

Aranžman Otvoreni muzej Kalinić

Aranžman Otvoreni muzej Kalinić 
Manastir Kalenić je smešten na obroncima Gledićkih planina, blizu izvora istoimene reke. Podignut je i ukrašen freskama početkom XV veka kao zadužbina protovestijara Bogdana, njegove žene Milice i njegovog brata Petra. Plemić Bogdan služio je na dvoru despota Stefana Lazarevića kao visoki činovnik i čovek od poverenja. Crkva je podignuta i živopisana između 1407. i 1413. godine. Izvanredno slikarstvo prefinjenog kolorita i setnih likova svetitelja ubraja se u vrhunska slikarstva ostvarenja prve četvrtine XV veka ne samo u Srbiji već u celom vizantijskom svetu. Posebnu umetničku vrednost na crkvi manastira Kalenić predstavlja bogatstvo dekorativne plastike, koja je zastupljena na portalima, prozorima i na celoj površini fasade. To je plitko rezana kamena ornamentika, karakteristična za spomenike moravske škole. Na svodu, u najvišoj zoni, bili su naslikani veliki hrišćanski praznici. Očuvani su samo neki: Blagovesti, deo rođenja Isusa Hrista, Sretenje, deo Vaznesenja, Silazak u ad i deo Uspenja Bogorodičnog. Oltarski prostor ispunjavaju freske Pričešće apostola i Povorka arhijereja.

Crkva ima osnovu u obliku trolista, dok je oltarska apsida spolja petostrana, a iznutra polukružna. Crkva je spolja veoma slikovita zbog lepo složenih belih blokova kamenja i crvene opeke. Iznad prozora i portala nalazi se plitko rezana plastična dekoracija sa predstavama ptica, grifona i lavova. Glavni motiv reljefne dekoracije je preplet dve trake, stilizovani ljiljan i palmeta, antropološke i zoomorfne predstave. Kalenić je u više navrata stradao od Turaka. Prvi put je spaljen krajem XVII veka. U vreme igumana Vasilija, 1766. godine, manastir je obnovljen. Zbog učešća kalenićkih monaha u borbi protiv Turaka u vreme Kočine krajine, manastir je spaljen, a iguman Josif Vukašinović je sa bratstvom prebegao u sremski manastir Hopovo.

Staro selo Zlatibor, Manastir Kalinić, muzej Kalinić
Staro selo Zlatibor, Manastir Kalinić, muzej Kalinić

Krajem XVIII veka kalenićki monasi vratili su se u svoj manastir i započeli njegovu obnovu. Godine 1806. podignuta je priprata, a 1811, manastir Kalenić posetio je Karađorđe. Tokom 1820. godine u manastiru je otvorena škola koju je vodio Maksim Savić, kasnije episkop šabački. Knez Miloš je 1823. godine obnovio manastirsku crkvu, a naredne godine podigao novi konak na tri sprata.

U vreme igumana Teofila, 1860. godine, u manastiru je bilo 54 bogoslužbene i crkvene knjige, a četiri godine kasnije bilo je 239 knjiga.

Zbog izuzetnih arhitektonskih, umetničkih i kulturno-istorijskih vrednosti manastir Kalenić je među prvima stekao svojstvo spomenika kulture, već u martu 1948. godine. Pre četiri godine osnovan je Muzej na otvorenom "Kalenić", koji obuhvata sam manastir i crkveni kompleks.

Najmlađi ljubitelji prirode i zdravog života mogu da izraze svoju kreativnost i istraživački duh u edukativnoj radionici u zdravom i atraktivnom prirodnom okruženju:
Polazak za Beograd u 7:00h. Dolazak na Kaleniću u 11:00 od 11:00h do 17:00h - upoznavanje sa starim zanatima i učestvovanje u izradi igračaka i suvenira od prirodnih materijala [tkanje, predenje, pletenje, pravljenje korpi ...],
- Obilazak do manastira Kalenić; Lekcija o despotu Stefanu Lazareviću,
- Prezentacija arhitekture i tradicionalne upotrebljivosti stvari,
- Učešće u likovnoj radionici [prezentacija Janka Barsića i škola naivnog slikarstva],
- Rekreacija u prirodi, učenje starih dečjih igara, upoznavanje sa prirodnim staništima životinja, biljaka, posmatranje ptica ...
- Upoznavanje sa domaćim životinjama i načina kultivacije zemljišta, sadnje i uzgoja žitarica, voća i povrća,
- Uživanje u medu i njenim proizvodima,
- Poseta vodenice i posmatranje mlevenja žita,
- Učestvovanje u proizvodnji domaćih jela i proizvoda [pečenje, zgrušavanje, šta je džem, sušenje voća, ...].
Povratak za Beograd oko 09:00h uveče.

Uslovi plaćanja:
Nakon slanja zahteva na vašu email adresu poslaćemo potvrdu rezervacije sa ukupnom cenom i Profakturom. Minimalni broj osoba za realizaciju aranžmana 35. Ponuda aranžmana važi u peridou održavanja festivala Sabor trubača u Guči, a najduže od 01.08. do 20.08. Molimo vas kontaktirajte nas ukoliko vam je potreban smeštaj tokom Sabora trubača u Guči.

Telefon: +381-616154768

Rafting reka Tara (5 do 7 dana)

Rafting reka Tara (5 do 7 dana)

Tour 1
This one day Tour will take you to the heart of "Durmitor" National Park and down the river from Sljivansko to Leveri Tara [12 kilometara] with an organized visit to the strongest spring in Europe, the shortest, 170m long, Ljutica river and 13th century monastery St. Arhangel Mihailo. You can also take a dip in Tara's Green Whirlpools. The package tour includes a lunch on the river bank with soothing sounds of this mountain beauty in the backdrop and return trip to Tara bridge. 

Price [per person] 75 €. 
Minimal number of passangers 2 persons. 
Application deadline [prior to departure] 5 days.

Tour 2
This one day tour will take you to the heart of "Durmitor" National Park and down the river from Sljivansko to Radovan luka [24km] with an organized visit of the strongest spring in Europe, the shortest, 170m long, Ljutica river and 13th century monastery St. Arhangel Mihailo. You can also take a dip in Tara's Green Whirlpools. Occasional breaks are made at Museva vrela, Bijela vrela and Lazin kamen. The package tour includes breakfast before we set off and lunch in Radovan luka camp as well as return trip to Tara bridge or Zabljak by all - terrain vehicles. It's possible to include an overnight stay and a breakfast.


Price [per person] 150 € [with overnight stay 180€]. 
Minimal number of passangers 6 persons. 
Application deadline [prior to departure] 5 Days.

Tour 3
One day excursion to Tara with an overnight stay in the camp. All - terrain vehicles will take you from Tara bridge to Brstanovica over Mt. Durmitor. You'll have dinner in the camp by the camp fire. The following day you'll go down the Tara river to Scepan polje, visit Pivsko lake and have lunch in a restaurant in Pluzine. 

Price [per person] 130 €. 
Minimal number of passengers 6 persons. 
Application deadline [prior to departure] 5 Days.


Tour 4
One day excursion to Tara. All - terrain vehicles will take you from Scepan polje to Brstanovice. You'll have breakfast in the camp and go down the Tara river to Scepan polje, visit Pivsko lake and have lunch in a restaurant in Pluzine. 

Price [per person] 80 €. 
Minimal number of passengers 2 persons
Application deadline [prior to departure] 5 Days.

Tour 5
Going down the river in rubber boats from Sljivansko to Scepan polje. This is a two day tour and includes meals and overnight stay in the canyon as well as return trip to Tara bridge or Zabljak. The overnight can be either in Radovan luka or in Brstanovica depending on the watermark and guests' preferences. If the overnight stay is in Brstanovica, the return trip over Mt. Durmitor is by day which is far better solution. 

Price [per person] 240 €. 
Minimal number of passangers 6 persons.
 Application deadline [prior to departure] 7 Days.

Tour 6
Going down the river in rubber boats from Sljivansko to Scepan polje. This is a three day tour and includes meals and two overnight stays in the canyon as well as return trip to Tara bridge or Zabljak. The overnight can be either in Radovan luka or in Brstanovica. 

Minimal number of passengers 6 persons.
 Application deadline [prior to departure] 7 Days.

General Terms and Conditions:
- The prices are in euro, and the payment is effected in dinar equivalent value at the NBS selling rate on the day of the payment. Foreign legal entities can make the payment in euro.
- The prices include: rafting tour, meals stipulated in the itinerary, transfer from the finishing point to the starting point, organized visits during the tour, Tara National Park tax [per person for two day or three day tours], park entrance fee [per person] and mandatory insurance [per person].
- The Prices do not include: drink and optional overnight stay in Motel "Radovan luka" [the closest lodging house, 24km from the Tara's entrance point].

Terms:
- Since the safety of the passengers is the Tour Operator's responsibility, the raftsmen's instructions must be strictly observed. All persons refusing to do so will be asked to leave the boat or the raft.
- All rafting participants are equipped with safety gear [a west and a helmet] and even paddles if wanted.
- The lower age limit is 7 years of age.

Other notes:
- Please do not take too many things with you during the rafting and make sure you leave your extra luggage with the guide at the starting point. Personal equipment and things will be waiting for the passengers on every resting point and on the finishing point as well.
- If the equipment was not handed to us for safekeeping, the Tour Operator is not responsible for any equipment lost or damaged during the rafting.
- The meals consist of local, nutritious specialties, as stipulated in the itinerary and all proper hygienic standards are met. Possible dietary requirements and all menu changes must be given to the cook beforehand and the wishes of our passengers are usually granted.
- We can also organize the transportation from all major cities in Serbia to Zabljak and back. The price of such service is given on request.


Molimo vas kontaktirajte nas ukoliko ste zainteresovani na email: travel2guca@gmail.com  Telefon: +381-616154768

Rafting reka Tara (1 do 3 dana)

Rafting reka Tara (1 do 3 dana)

Tour 1
This one day Tour will take you to the heart of  "Durmitor" National Park and down the river from Sljivansko to Leveri Tara [12 kilometara] with an organized visit to the strongest spring in Europe, the shortest, 170m long, Ljutica river and 13th century monastery St. Arhangel Mihailo. You can also take a dip in Tara's Green Whirlpools. The package tour includes a lunch on the river bank with soothing sounds of this mountain beauty in the backdrop and return trip to Tara bridge. 

Price [per person] 75 €. 
Minimal number of passengers 2 persons. 
Application deadline [prior to departure] 5 days.

Tour 2
This one day tour will take you to the heart of "Durmitor" National Park and down the river from Sljivansko to Radovan luka [24km] with an organized visit of the strongest spring in Europe, the shortest, 170m long, Ljutica river and 13th century monastery St. Arhangel Mihailo. You can also take a dip in Tara's Green Whirlpools. Occasional breaks are made at Museva vrela, Bijela vrela and Lazin kamen. The package tour includes breakfast before we set off and lunch in Radovan luka camp as well as return trip to Tara bridge or Zabljak by all - terrain vehicles. It's possible to include an overnight stay and a breakfast. 


Price [per person] 130 € [with overnight stay 160€]. 
Minimal number of passengers 6 persons. 
Application deadline [prior to departure] 5 days.

Tour 3
One day excursion to Tara with an overnight stay in the camp. All - terrain vehicles will take you from Tara bridge to Brstanovica over Mt. Durmitor. You'll have dinner in the camp by the camp fire. The following day you'll go down the Tara river to Scepan polje, visit Pivsko lake and have lunch in a restaurant in Pluzine. 

Price [per person] 130 €. 
Minimal number of passengers 6 persons. 
Application deadline [prior to departure] 5 days.


Tour 4
One day excursion to Tara. All - terrain vehicles will take you from Scepan polje to Brstanovice. You'll have breakfast in the camp and go down the Tara river to Scepan polje, visit Pivsko lake and have lunch in a restaurant in Pluzine. 

Price [per person] 80 €. 
Minimal number of passengers 2 persons
Application deadline [prior to departure] 5 days.

Tour 5
Going down the river in rubber boats from Sljivansko to Scepan polje. This is a two day tour and includes meals and overnight stay in the canyon as well as return trip to Tara bridge or Zabljak. The overnight can be either in Radovan luka or in Brstanovica depending on the watermark and guests' preferences. If the overnight stay is in Brstanovica, the return trip over Mt. Durmitor is by day which is far better solution. 

Price [per person] 240 €. 
Minimal number of passengers 6 persons. 
Application deadline [prior to departure] 7 days.

Tour 6
Going down the river in rubber boats from Sljivansko to Scepan polje. This is a three day tour and includes meals and two overnight stays in the canyon as well as return trip to Tara bridge or Zabljak. The overnight can be either in Radovan luka or in Brstanovica. 

Minimal number of passengers 6 persons. 
Application deadline [prior to departure] 7 days.

General Terms and Conditions:
·- The prices are in euro, and the payment is effected in dinar equivalent value at the NBS selling rate on the day of the payment. Foreign legal entities can make the payment in euro.
·- The prices include: rafting tour, meals stipulated in the itinerary, transfer from the finishing point to the starting point, organized visits during the tour, Tara National Park tax [per person for two day or three day tours], park entrance fee [per person] and mandatory insurance [per person].
·- The Prices do not include: drink and optional overnight stay in Motel "Radovan luka" [the closest lodging house, 24km from the Tara's entrance point].

Terms:
-Since the safety of the passengers is the Tour Operator's responsibility, the raftsmen's instructions must be strictly observed. All persons refusing to do so will be asked to leave the boat or the raft.
- All rafting participants are equipped with safety gear [a west and a helmet] and even paddles if wanted.
- The lower age limit is 7 years of age.

Other notes:
- Please do not take too many things with you during the rafting and make sure you leave your extra luggage with the guide at the starting point. Personal equipment and things will be waiting for the passengers on every resting point and on the finishing point as well.
- If the equipment was not handed to us for safekeeping, the Tour Operator is not responsible for any equipment lost or damaged during the rafting.
- The meals consist of local, nutritious specialties, as stipulated in the itinerary and all proper hygienic standards are met. Possible dietary requirements and all menu changes must be given to the cook beforehand and the wishes of our passengers are usually granted.
- We can also organize the transportation from all major cities in Serbia to Žabljak and back. The price of such service is given on request.

Molimo vas kontaktirajte nas ukoliko ste zainteresovani na email: travel2guca@gmail.com  Telefon: +381-616154768

Aranžman Rafting Tara (Beograd-Višegrad-Foča)

Aranžman Rafting Tara (Beograd-Višegrad-Foča). Rafting 3 sata, Sastavci.
Jednodnevna ekskurzija najuzbudljiviji i najatraktivniji deo reke Tare ukupna dužina 14km:
- Polazak iz Beograda rano ujutro, putujemo preko Užica, Višegrada i Foče do kampa. Sastanak sa našim domaćinima.
- Doručak do 10:30h - specijalitet domaće kuhinje,
- Menjanje garderobe i oblačenje rafting opreme. Svaki učesnik dobija od odelo, čizme, prsluk i avantura počinje,
- Prevoz džipom ili kombijem do Brštenovica koja je polazna tačka našeg daljeg druženja sa Tarom u 11:30h,



- Formiranje timova za rafting, upoznavanje sa skiperom i osnovama raftinga i timskim radom. Kapacitet čamaca 10 do 12 osoba, veoma je važno da se poštuju uputstva,
- Rafting počinje na najatraktivnijem delu Tare u dužini od 14km, gde se dosta uzbuđenja očekuje Ćelije, Vjernovići, Borovi, Varda, Cegrlo.
- Rafting traje oko 3,5 sati sa pauzama za kupanje i odmor na Kulini, Manita vrelu i Šipčaničkom potoku,
- Dolazak u kamp Sastavci oko 16:00h i promena garderobe,
- Ručak - specijaliteti domaće i orijentalne kuhinje, supa, jagnjetina,
- Odmor posle ručka i odlazak.


U aranžman je uključeno:
- takse za plovidbu,
- obavezno osiguranje,
- usluge plovidbe,
- vodiča.

Napomena: Broj lica nije ograničen. Prijave se vrše do otpočinjanja realizacije programa.

Molimo vas kontaktirajte nas ukoliko ste zainteresovani na email:

travel2guca@gmail.com Telefon: +381-616154768

Aranžman Mokra Gora - 8 dana

Aranžman Mokra Gora - 8 dana
Posetite prelepu planinu zapadne Srbije i uživajte u renomiranom etno selu uz specijalitete srpske kuhinje. Obogatite sebe sa ukusom života na Balkanu.

Aranžman obuhvata:
- Posetu Zlatibora,
- Odlazak na Zlatiborsko jezero,
- Šetnja do Zdravstvenog centra Čigota putem koji je ispunjene gustom borovom šumom, terapeutski deluje na ljude sa problemima štitne žlezde,
- Poseta manastira i pansiona Soko Grad,
- Poseta Šarganske osmice,
- Poseta Drvengrada, Mećavnika Emira Kusturice,
- Poseta Etno sela Sirogojno (staro 200 godina),
- Poseta Sirogojna, koje su najnoviji modni trend u etno stilu,
- Poseta Stopećkih pećina.

Dan 1: Subota
Dolazak na Beogradski aerodrom. Polazak za Zlatibor. Dolazak i smeštaj u vili "u Lugu". Večera i odmor.

Dan 2: Nedelja
Doručak. Obilazak i razgledanje Zlatibora. Ručak i odmor. Pešačka tura do Čigote. Večera i odmor.

Dan 3: Ponedeljak [Izlet 1]
Doručak. Polazak za Mokru Goru. Vožnja živopisnom prugom Šarganskom osmicom, lokacija na kojoj je Emir Kusturica snimio film "Život je čudo". Dolazak na Mećavnik, Drvengrad koji je dizajniran i konstruisan od strane poznatog reditelja. Polazak za Bajinu Baštu sa pauzama radi razgledanja jezera. Povratak za Zlatibor. Večera i odmor.


Dan 4: Utorak [Izlet 2]
Doručak. Polazak za Sirogojno. Obilazak Etno sela i muzeja. Etno ručak i povratak na Zlatibor sa obilaskom Stopićke pećine. Večera i odmor.


Dan 5: Sreda [Izlet 3]
Doručak. Polazak za Soko Grad kod manastira Ljubovije. Ručak. Put ka Kozijoj steni, najvišeg vrha na planini Tari. Povratak za Zlatibor. Večera i odmor.


Dan 6: Četvrtak
Doručak. Slobodno vreme pre ručka. Nakon ručka pešačka tura. Nakon pešačke ture odmor i večer. Zbogom proslava za sve.

Dan 7: Petak
Povratak u Beograd. Ručak u Beogradu. Večera i oproštajna zabava na jednom od najpoznatijih splavova u Beogradu. Odmor.

Dan 8: Subota
Rani doručak. Transfer do beogradskog aerodroma.

Šta još treba da znate:
- Tokom 8 dana zdravo ćete se hraniti a kao suvenir moete poneti i neke specijalitete sa sobom,
- Čist i svež planinski vazduh na velikim visinama, što je od koristi za ljude sa respiratornim problemima,
- Možete učestvovati u fitnes programu u Zdrastvenom centru Čigota,
- Možete se okupati ili piti vodu iz kristalno čiste reke na Tari i Zlatiboru,
- Na kraju dobićete iznenađenje poklon.

Detalji aranžmana:
- 7 noći na bazi polupansiona,
- 8 obroka (ručak),
- 2 transfera,
- 3 izleta.

Usluge vodiča:
2 osobe, ulaznice i naknada za sve lokacije.

Kontakt: +381-616154768
Email: travel2guca@gmail.com
 
CONTACT FORM
Please fill contact form in details:
Name and surname:  *
E-mail:  *
Telephone:  *
Arrival:  *
Check out:  *
Number of Persons:  *
Accommodation Type:
Price:
Destination:  *
Business Sector:
Subject:  *
Wishes and comments:
 
 
 *Must be filled with fields.  
 


 

Copyright Tourism Serbia Zabranjeno kopiranje sadrzaja sajta u celosti ili delovima || Telenet Marketing Call Centar || +381.64.555.8581; +381.61.615.4768; || call.center@booking-hotels.biz